Los payadores chilenos y el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio acordaron establecer una mesa de trabajo y una agenda conjunta para el respeto y el fortalecimiento de la paya chilena.

La lamentable presentación de “el Monteaguilino” como payador en una actividad de la embajada de Chile en Argentina originó una reacción molesta de los cultores de la paya chilena, patrimonio cultural del país.

Representantes de los payadores y payadoras chilenas, encabezados por Moisés Chaparro, presidente de la Asociación Nacional Gremial de Poetas Populares y Payadores de Chile (Agenpoch), se reunieron vía videoconferencia con el subsecretario del Patrimonio Cultural, Emilio de la Cerda. Por el Gobierno intervinieron también Ramón Solís Muñoz, el Jefe de la Unidad de Asuntos Internacionales del Ministerio de las Culturas; Juan Camilo Pardo, jefe de la División de Patrimonio Cultural; Rodrigo Aravena, subdirector de Patrimonio Cultural Inmaterial, y otras altas autoridades del ministerio.

El tema inicial de la reunión fue la molestia de los payadores chilenos ante la contratación por parte de la Embajada de Chile en Argentina de José Sepúlveda, “el Monteaguilino”, como representante de los payadores nacionales en una actividad organizada por el embajador, Nicolás Monckeberg, que se difundió por Youtube y las redes sociales. Agenpoch representó a las autoridades que el triste espectáculo dado por Sepúlveda dejó mal parado el nombre de Chile, puesto que esa persona no es payador y no sabe nada de la estructura poética que es patrimonio de los payadores chilenos ni de las melodías que acompañan al verso improvisado.

Agenpoch le recordó a las autoridades de Gobierno el trabajo conjunto que se viene realizado con el Estado de Chile, que ha significado el reconocimiento de la paya chilena como Patrimonio del Mercosur Cultural, y la celebración cada 30 de julio del Día Nacional del Payador y la Payadora, en virtud de un decreto de la Presidencia de la República.

Los representantes de la paya chilena le manifestaron a la autoridad que la acción de la embajada pone a la autoridad al mismo nivel que ciertos comunicadores de los medios que confunden la paya con la improvisación de versos vulgares, sin métrica y sin la música tradicional que acompaña el arte de los payadores.

El subsecretario comprometió al Ministerio para hacer un trabajo con los agregados culturales, en especial en la embajada en Argentina, para que nunca más una delegación diplomática chilena cometa tal falta.

Asimismo, se acordó una mesa de trabajo para establecer una agenda de actividades conjuntas en las que el Ministerio apoye el posicionamiento de la paya chilena en el sitial que se merece. Eso incluye la realización de eventos y acciones en ámbito de la educación y la promoción patrimonial como un trabajo permanente en el ámbito del patrimonio.

Intervinieron también en la reunión Fidel Améstica (de la agrupación Guitarra Grande Pircana), Cecilia Astorga, Manuel Sánchez, Juan Carlos Bustamante y Lautaro Muñoz, que manifestaron la disposición de los cultores de la paya, del canto improvisado y de la décima para desarrollar un trabajo conjunto con las autoridades con el objetivo de poner en su justo valor esta tradición cultural, que es dos siglos más antigua que el Estado de Chile.

Los cultores de este arte patrimonial, agrupados tanto en Agenpoch, como en diversos colectivos de artistas del verso improvisado, del canto a lo poeta, del canto a lo divino y de trabajadores de la décima y de la poesía popular escrita se encuentran en estado de alerta. Se ha lanzado una campaña por las redes sociales bajo el lema “en defensa de la paya” (@endefensadelapaya en Instagram) para acompañar las acciones de posicionamiento del este patrimonio nacional.

Durante la pandemia, los payadores han mantenido su actividad a lo largo de Chile y por vías virtuales.