Una cápsula del tiempo, repleta de mensajes, historias y diferentes objetos del pueblo Rapa Nui, fue depositada en la Municipalidad de Isla de Pascua para que sea abierta en 50 años más, conectando así el pasado y el presente de una cultura que busca preservar sus tradiciones.

Con este hito el municipio conmemoró los 50 años de la ciudadanía chilena de Isla de Pascua, desde que fuera promulgada en 1966 la “Ley Pascua” que reconoce administrativamente este territorio insular, en una ceremonia que contó con la presencia de autoridades internacionales, nacionales, regionales y locales, como el presidente del Senado, Ricardo Lagos Weber, el también senador Francisco Chahuán, la seremi de Cultura Nélida Pozo, el alcalde y gobernadora de Isla de Pascua, Pedro Edmunds Paoa y Carolina Hotu, además de embajadores de la Comunidad Económica Europa y representantes de Unesco y el Comité Interamericano de Derechos Humanos.

Hasta el municipio isleño llegó también la comunidad para depositar en una caja de acero diferentes artículos, como dibujos de los niños, cartas, mensajes, discos, artesanía y libros en Rapa Nui, un balón firmado por Pelé y también cartas de los últimos presidentes de Chile: Michelle Bachelet, Sebastián Piñera, Ricardo Lagos, Eduardo Frei y Patricio Aylwin.

La directora de Cultura Nélida Pozo, junto a los senadores Ricardo Lagos Weber y Francisco Chahuán, y autoridades locales, participaron en emotiva ceremonia del pueblo Rapa Nui.Alfonso Rapu, primer alcalde y líder Rapa Nui, recordó cómo se realizaron las gestiones para que el presidente Eduardo Frei Montalva reconociera a la Isla a través de la “Ley Pascua”, y narró también la evolución administrativa de los últimos 50 años, desde que se creara el primer municipio con pocos funcionarios y sin un edificio adecuado que los cobijara, hasta los desafíos actuales, que apuntan a una mayor participación de los pascuenses en la toma de decisiones.

{flowplayer}https://archive.org/download/LOGIN_4-16/98alcaldePedroEdmunds.mp3{/flowplayer}

El actual alcalde, Pedro Edmunds Paoa, dijo que “aquí cerramos un primer capítulo que fue convertirnos en ser chilenos, de lo cual estoy muy feliz, porque hemos avanzado mucho y hemos tenido desarrollo en lo material y espiritual, con todos sus bemoles y dificultades. Esta cápsula es plantar una semilla para que en los próximos 50 años vaya creciendo para iniciar una nueva etapa”.

Por su parte, la directora del Consejo de la Cultura de Valparaíso, Nélida Pozo, destacó que en esta cápsula “queda no solo lo que es pueblo Rapa Nui hoy, sino también como ellos se conectan con su pasado y proyectan el futuro, porque las diferentes cosas que hay en esta cápsula dan cuenta de esa cosmovisión que siempre observa con mucho respeto y orgullo lo que ha sido la evolución de esta cultura. Como Gobierno Regional, pusimos en esta cápsula la resolución que establece que los actos administrativos ahora tendrán que ser escritos en español y Rapa Nui, que es un mensaje muy potente que estamos dando para preservar esta lengua”.

Efectivamente, en la jornada del jueves, el intendente Gabriel Aldoney firmó esa resolución e hizo anuncios que apuntan a fortalecer la lengua Rapa Nui, tanto en el sistema educativo, como a través de diferentes iniciativas.

{flowplayer}https://archive.org/download/LOGIN_4-16/98nlidaPozo.mp3{/flowplayer}

Nélida Pozo agregó que “esta decisión del intendente fue muy bien valorada, tanto por la gobernadora como por el alcalde, porque es un gesto importante para ir avanzando en las políticas públicas de fortalecimiento de la lengua Rapa Nui, ya que se comprometió en hacer la gestión, ante el Ministerio de Educación, para que sea obligatoria y esté incorporada en el currículum escolar una asignatura en lengua Rapa Nui, que es algo complementario al trabajo que hace el Consejo de la Cultura en el ámbito de la formación de niños y jóvenes en diferentes talleres. A través de las artes hemos trabajado en el fortalecimiento de la lengua que, como sabemos, es una de las deudas que tenemos con este pueblo, porque hoy un porcentaje mínimo habla la lengua y no queremos que se pierda. La lengua es el principal vehículo de transmisión de una cultura, de una cultura además única en el mundo, por lo tanto tenemos que hacernos cargo de eso”.